NUESTRA FILOSOFÍA

    Studio Doblaje parte de la misma filosofía que pueda tener cualquier otra escuela o centro académico; “la enseñanza”. Nuestro objetivo se basa en tener alumnos que sean amantes del doblaje y deseen aprender el proceso del denominado “fandub” (doblaje amateur). En el aspecto de la docencia nos reservamos el derecho a decidir a quienes enseñar dichos conceptos ya que trabajamos de un modo totalmente altruista, y con el fin de compartir conocimientos con personas que sepan valorar y agradecer la inversión de tiempo/esfuerzo que vamos a emplear en ello. Por esa misma razón la escuela tiene un proceso de selección donde priman los valores de compromiso y respeto hacía una filosofía y metodología de trabajo. Conviene recordar que todo camino tiene un inicio y un final y en Studio Doblaje cada uno decide hasta dónde llega el rumbo de su aventura.

 

METODOLOGÍA DE LA ESCUELA

    Al trabajar en un grupo reducido las oportunidades tienden a igualarse para tod@s; resulta más sencillo estudiar y completar las limitaciones/superaciones de cada uno, así como asegurar las entregas en los calendarios de las prácticas. En nuestras enseñanzas queremos demostrar que con muy poco se pueden hacer grandes cosas, tan solo hay que saber aplicar lo que tenemos a nuestro alrededor para conseguir sacar la mayor eficacia que hay dentro de cada uno. No hace falta tener micrófonos profesionales o un estudio en casa para hacer un buen fandub, todo depende de las ganas que uno le eche. Verás como con paciencia y trabajo podrás alcanzar metas que jamás pensaste conseguir, pues el esfuerzo es la clave del éxito, y por eso estamos nosotros aquí para enseñarte a doblar de la mejor manera posible sin que tengas que salir de tu propia casa.

 

SOBRE LOS DIRECTORES

    La experiencia que nos avala es amplia; llevamos cerca de nueve años originando doblajes desde casa y hemos sido participes en algunos foros de doblaje donde tuvimos la oportunidad de aprender gran parte de lo que sabemos ahora. No somos profesionales del doblaje pero lo hemos vivido muy de cerca, nos dedicamos profesionalmente al sector audiovisual trabajando como editores de vídeo y audio, lo que garantiza que técnicamente sepamos de primera mano los trucos y entresijos que hay tras el doblaje, permitiéndonos así hacer unos fandubs que se asemejan bastante a la realidad. Son todos esos conocimientos los que deseamos compartir en estos momentos con las personas que se quieran unir a la causa de este proyecto pionero en nuestro país.

CONÓCENOS MÁS

////////////////////////////////////////////////////

NUESTRAS PRÁCTICAS

/////////////////////////////////////////////////////

FORO PRIVADO

////////////////////////////////////////////////////

miembros practicas foro_privado

Entra y conoce un poco mejor a los miembros de nuestra escuela gracias a la simpática encuesta que les hemos preparado y que han respondido gustosamente.

Aquí tenéis algunas prácticas nuestras para que podáis ver de lo que somos capaces, y os sirva como ejemplo del resultado que la escuela puede llegar a alcanzar.

Disponemos de un foro propio (sin webmasters externos) que usamos como herramienta organizativa y didáctica para nuestras prácticas de doblaje.

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player